Dày như nêm cối

Direct English translation

As dense as wedges in a mortar.

Equivalent English version

Packed like sardines

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng dày đặc, ken kín, các vật hoặc người tụ lại sát nhau đến mức hầu như không còn khoảng trống. Thường dùng để tả đám đông hoặc sự sắp xếp, chất chứa quá sít, nhấn mạnh độ đặc hơn cảm giác chật.
English explanation
Describes something as extremely dense and tightly packed, with people or objects pressed close together and almost no gaps left. This variant emphasizes thickness or density more than the sense of cramped space.